kentauris: (Default)
[personal profile] kentauris
Не найдя нигде русского перевода "Кентавра" Мориса де Герена (о нём я уже писала -- см. kentauris.livejournal.com/72121.html), решила попробовать перевести сама (ну нужно мне!)
Поскольку французский я знаю не очень (хотя нагло читаю и на нём), а при скачивании в файле полетела диакритика, то придумала параллельно посматривать в другие переводы.
Английский, изрядно, порывшись, нашла.
Узнала, что был перевод на немецкий Рильке. У меня потекли слюнки: хочу!..
И где он?!..
В сети, сколько ни искала, не обнаружила.
Странности какие... Перевод этот был издан в 1911 году. Сейчас эту книжку предлагают сетевые антиквары.
Неужто опять закавыка с копирайтом и наследниками?
Или я не в тех кущах ищу?

А вдруг, часом, был и перевод, скажем, на испанский? Это бы сильно облегчило мне задачу.
Но такого я не встретила даже в упоминаниях.

Рильке, ау!
Может, кто из френдов знает, где искать?


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kentauris: (Default)
kentauris

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 07:45 am
Powered by Dreamwidth Studios